22.12.2022.
Novosti

Labudova knjiga „Sidro noći“ prevedena na albanski jezik i objavljeno

 

 

 

Da je 2022. godina – godina Labuda N. Lončara, pjesnika i predsjednika Međunarodnog udruženja Nekazano iz Bara, potvrdilo se ovih dana viješću da je njegova  knjiga ljubavne poezije „Sidro noći“ koja je inače pobrala sve najpozitivnije i najbolje kritike poznatih kritičara i  teoretičara književnosti prevedena i objavljena na albanskom jeziku. Knjiga je inače promovisana i na „Barskom ljetopisu“, kao i na Festivalu ljubavne poezije „Pjesnik - Svetionik“. U ovoj godini Lončar je dobitnik mnogih međunarodnih priznanja. Nabrojaćemo samo nekoliko: Povelja „Cara Konstantina i carice Jelene“ koju mu je dodijelilo Udruženje književnika Srbije i Ministarstvo kulture Srbije,  renomirana i tradicionalna poljska književna nagrada “Klemens Janicki Ianicus”  2022. god. za njegov izuzetan književni rad i doprinos evropskoj poeziji,  dobitnik je priznanja za 2022. god. „Ohridski poetski biser“ iz Ohrida. Pored nagrada ove godine uvršten je u nekoliko svetskih i domaćih antologija poezije.

Pomenutu knjigu na albanski jezik preveo je poznati prevodilac Smajl Smaka, lektorisao je Prend Buzhala a izdavač je izdavačka kuća „Bogdani“, vlasnika Jetona Keljmendija, poznatog albanskog književnika.

„Doktor Džemil Bitići je glavni  inicijator i pokretač ideje da se moja knjiga prevede na albanski jezik. On je inače sjajan pisac i haiđin, piše pjesme, drame  i Haiku. Poznat je u regionu i šire, a dobitnik je mnogih međunarodnihh nagrada i priznanja. Moje pjesme i priče prevođene su na mnoge svjetske jezike ali je ovo prvi put da mi je neka pjesma ili knjiga poezije prevedena na albanski jezik U dogovoru sa Bitićijem planiramo promociju knjige na ti jezika: albanskom, turskom i srpskom jeziku. Prva promocija po planu će se održati u Prizrenu. Moja ideja je da promocije održimo i u Ulcinju, Tuzima, Plavu i Gusinju. Ovih dana očekujem doktora Bitićija u Bar pa ćemo detaljno dogovoriti planove. Radujem se kao da je ovo moja prva knjiga jer ću kroz predstojeće promocije upoznati nove krajeve i stvaraoce a moju     poeziju predstaviti na dostojanstven način.“ – riječi su Lončara na vijest da je knjiga stigla iz štampe.