26.06.2021.
Poezija

Predstavljamo - Lucia Gorea, Kanada

 

 

 

 

VOLJELA BIH DA SI TU

 

Kada si daleko

Moj svijet eksplodira u male

Komadiće

Vrućeg vulkana

Šalje ognjeni pepeo

Da privuče tvoju pažnju i

Kazni tvoju ravnodušnost

 

Kada nisi u blizini

Napišem tvoje ime na svakom oblaku

Da šalje osvježavajuću kišu

Na gola stabla

I izraslu travu

Po kojoj hodaš

Da te dovede nazad meni

 

Kada te nema

Moje suze poplavljuju potok

Te zmije na tvom putu

Kamenčići po kojima ideš

Su bezglasne molitve  

Da ti pokažu put

I vrate meni

 

Zamišljeno

Ispred usamljenog

Kamina

Gledam prazninu

Čekam varnice

Da zapale moje strasti

I želim

Želim

Da budeš ovdje. 

 

 

 

NOĆ SLAVLJA  

 

Ove noći slavimo

Tvoju glatku kosu u mojim rukama

Svaka verzija prelazi u mnoštvo pjesama

Svaka pjesma je zvijezda

Na obećavajućem nebu

 

Ležimo na hladnom pijesku

Brojimo imaginarne brodove

U ovom imaginarnom svijetu

 

Moj krug, kolijevka u tvojoj glavi

Moje ljuljaške, nježni ritmovi

To donosi instinktivne čežnje

I zauzma tvoja mjesta

koja nikad nisi zamišljao

 

Pjevam

Pjesmu o tvojim usnama 

Ruže u proljetnim zrelim bobicama

Ukus koji najviše volim

Pjesma

Za tvoju ljubav

Što putuje kroz vrijeme i ukopava se u njega

Moja duša ostavlja tragove žudnje

Čekala sam

Pjesmu za trenutak tvojih očiju

Odagnala usamljenost

Dajući nova značenja tijelu i umu

 

Tvoje prisustvo, miris dinje

Blagoslovom  pozdravljam  vječnost

 

 

 

 JA SAM

 

Tiha kap u moru

Prekrivač na tvom snježnom ramenu

I voće u tvom golom srcu

Bezgriješna radost mog neprocjenjivog blaga

                              i gorivo za čovječanstvo.

 

Ja sam sjeme zemlje i pjesma o EVI.

 

Vino koje teče tvojim venama

I ugalj koji je zapalio tvoje želje

                          Želim biti.

Potoci smjeha što oživljavaju tvoj pogled

Ogranak na kome jasno počivaš

                i prepuštas se snovima.

 

Ja sam čvrsta stijena

Sidro za utopljenog i izgubljenog

Flauta što očarava tvoja sjećanja

                        i himnu  prošlosti

Žudnja otkrivene istine

                   i drvo savijeno vječnim olujama

 

Mahanje nevidljivim krilima 

                    Ja sam

Topla zrela pšenica.

 

Ja sam mudrost

                     I želje

                                     

                               I  udobnost

                                                 I  jutro

                                                                     I  mir.

 

Ja sam jučer, danas i sutra.

 

I niko me nikada neće prezirati

Jer ja sam ono što želim biti.

 

 

 

* * *

Dr. Lucia Gorea, je nagrađivana kanadska pjesnikinja i spisateljica, koja je napisala četrnaest knjiga poezije, kratkih priča, ESL-a, knjiga za djecu, bajki i prijevoda. Među njenim knjigama nalaze se debitantski romani “The Impaler,” povijesna fikcija, “Welcome to America!” “Putovanje mojom dušom,” “ESL igre i aktivnosti u učionici, “Yukon polarni medvjed,” “Govorite uspješno engleski,” itd.

Lucia nije samo nagrađivana autorica, već i književna prevoditeljica. Prevela je nekoliko bajki i knjiga poezije i bila je glavni govornik na 8. međunarodnom simpozijumu o prijevodu, tumačenju i terminologiji u Havani, 2013. godine, te na simpozijumu u Varaderu u prosincu 2018.godine.

Lucia je osnivačica i predsjednica Udruge “Poetry Around the World,” te internetskih grupa  “Monica´s Writers ´Café” and “Poets and Writers´ Café.” Bila je domaćin u radio i televizijskim pjesničkim emisijama u gradovima Vancouver i Nanaimo, BC. Predaje engleski jezik na Sveučilištu Vancouver Island u Kanadi i Atlantic International University u SAD.

 

 

 

________________

Sa engleskog preveo Ibrahim Honđo