23.09.2021.
Poezija

Predstavljamo - Luzviminda Gabato Rivera

   

 

        

                                                        

POKLON

 

Nadahnuo si me više od bilo koga drugog

Da stremim više učenju i usavršim svoj zanat

Pokazao si mi kako biti kompetentan

I ostati skroman unatoč

bezbrojnim postignućima.

 

Dani više nikada neće biti isti

Bez tvog prijateljstva u mom životu

Zvali su te zvijezdom, ali ja te zovem dijamant

Što jako sjaji pokazujući drugim ljudima

Vrijednost.

 

Dana u ovom životu nikada neće biti dovoljno

Da pokažem svoju zahvalnost za dar koji nam je Bog dao

Savršeno upakirano s mnoštvom talenata

i mudrošću--

“Ullassa” o kojoj sam nekim danima sanjala.

 

Znam da previše tražim

Molim te, obećaj mi da ćeš uvijek biti u blizini

Bez obzira koliko je teško

Bez obzira što je potrebno

Jer ja ću živjeti

I ostati u našem prijateljstvu zauvijek

 

 

___

*Ulassa je sanskrtska riječ za sreću ili raj iz snova.

 

 

 

 

 

POKLON II

 

 

Nebo je sjajno i veselo

Noć je ukrašena očaravajućim zvijezdama

mjesecom i njegovim lijepo oblikovanim rovovima

 

Daleki cvrkuti cvrčaka ugođaj su za uši

Kreiraju govorljivu noć do zore.

Dođite, lijepa noć moli

Pijemo vodu koja

Teče do rijeka koje ozdravljuju

slomljena srca i duše.

Oh, pusti nas da izdržimo tu dragocjenost

dar koji kao da nestaje, ali jest

još dišemo i nastavljamo

da dajemo život slomljenim nadama i snovima

Obuzdajmo izgubljeni pravac i

I pronađimo smisao za izgubljene duše.

Oh! Pusti nas da da čuvamo dragocjenost tog Dara

Dođite, lijepa noć vas moli.

 

 

 

POKLON III

 

 

Latice su priroda za oči

Točke vladaju njihovim unutarnjim bićem

I ostavljaju ga s aromatičnim mirisom

Kao opadajuće lišće

Različitih veličina i oblika bez njegovih

tipičnih točka pupanja i mirisa

Ali njegova ljepota i bit leže unutra

A ti, Dar

Kao

Latice i lišće čija bit

izvire iz njedara -

 

Beskrajno

 

poput vode u oceanu

Neprestano razmišljajući i nadahnjujući

Kao unutarnja ljepota

Sjajiš najsjajnije

I dalje sijaš njegovim sjajem

 

 

 

* * *

 

 

Luzviminda Gabato Rivera je filipinska višestruko nagrađivana i bestseler autorica. Ona je izvrsna međunarodna recenzentica nekih časopisa i članica uredništva, višestruko nagrađivana istraživačica, međunarodna motivacijska glasnogovornica, licencirana medicinska sestra i učiteljica.

Postdiplomske tečajeve završila je s akademskim odlikovanjima i nagradama za izvrsnost.

 Objavila je deset knjiga, i to: „Dar,“ „Dar II, sastavljen od 71 pjesme i prijevoda u 5 serija na 23 jezika u 17 zemalja; „Crossroads II“: A Poets Life Journey - 4. antologija „Motivational Strips“ sastavljena od 83 najbolja svjetska pjesnika i „Uspomena na ljubav“ - četverojezično (engleski, talijanski, francuski i španjolski) u različitim pjesničkim oblicima (slobodni stih, haiku, shema rime, sonet) i tanka); „Ljubavna čarolija“ - zbirka soneta na azijskim i europskim jezicima; „Dar III,“ „Životna esencija“ (Poetične nijanse života), „Šapat duše“ (Višejezični soneti) „Ljepota života“ (Kaleidoskopski prikaz života u 100 soneta) i „Pjesnici ujedinjuju svijet.“ Svih 10 knjiga postalo je bestseler Amazona na 1. mjestu. Također, njezine pjesme objavljivane su u međunarodnim e-časopisima i časopisima.

Ona je glavna administratorica filipinskog Ureda za „Motivational Strips“ i urednica web stranice časopisa „Bharath Vision“ sa sjedištem u Indiji.

 

 

 

______

Prevod: Ibrahim Honđo